Planeta Tierra

El término ‘animal espiritual’ significa más que tu animal favorito

Este artículo se publicó originalmente el 24 de marzo de 2021.

Es difícil precisar qué tan antiguo es el concepto de espíritu animal, al menos en esas palabras, pero la noción es casi omnipresente en algunos rincones de Internet y las redes sociales. Si bien la mayoría de las veces el término se usa simplemente para expresar su tipo favorito de animal o ídolo de la infancia, las imágenes asociadas en línea a menudo estereotipan a los pueblos indígenas o se apropian y malinterpretan las creencias religiosas reales.

“Lo que odio de esos memes, y lo que muchas otras personas odian de ellos, es que casi siempre van de acuerdo con los estereotipos sobre los indios”, dice Pinny Lavalier, voluntaria de Sicangu Lakota en Native Languages ​​of the Americas, una organización dedicada a la preservación de las lenguas indígenas. Ella describe cuestionarios de Facebook acompañados de imágenes de osos con un tocado de plumas, o «una mujer india en ropa interior abrazando a un lobo». Ella dice que esa imagen “deshumanizante” “nos hace parecer animales o salvajes místicos que hablan con animales todo el día”.

Para Lavalier y muchos otros, el origen del término espíritu animal no está claro. Puede provenir de algún tipo de espiritualidad de la Nueva Era, pero el problema surge cuando el concepto se usa de manera indebida de una manera que trivializa generaciones de creencias indígenas profundas de una gran cantidad de culturas diferentes.

“Los animales han sustentado a nuestra gente durante miles de años, a través de alimentos, medicinas y ropa”, dice Renee Gokey, coordinadora de servicios para maestros en el Museo Nacional del Indígena Americano de la Institución Smithsonian en Washington, DC.

Clanes y Crestas

Gokey dice que los maestros y los padres comúnmente le preguntan sobre los animales espirituales. Ella trata de enfocarse más en educar y brindar recursos en línea o en libros como ¿Todos los indios viven en tipis? sobre el contexto cultural detrás de términos como este.

“Los sistemas de clanes y parentesco son diversos entre las 577 tribus nativas americanas diferentes”, dice Gokey. “Muchos de nosotros todavía tenemos nuestro sistema de clanes”.

En su Tribu Shawnee del Este de Oklahoma, por ejemplo, los clanes representan relaciones ancestrales con animales específicos que han existido durante mucho tiempo. Después de que nace un bebé, un anciano que habla el idioma le dará un nombre al bebé que refleja un clan animal diferente, aunque a veces también puede suceder más adelante en la vida. El propio nombre Shawnee de Gokey, que no comparte fuera de su gente, se traduce como «cuando la tortuga saca la cabeza del agua y va a tierra, hay fuerza». Recibió el nombre, que indica que es parte del clan de las tortugas, cuando tenía unos 25 años. La inspiración para el nombre puede basarse en un sueño que tuvo el que dio el nombre o en la observación del bebé. O incluso podría basarse en las necesidades de la comunidad, ya que los diferentes clanes juegan un papel importante en la ceremonia de Eastern Shawnee.

“Estas cosas no se toman a la ligera. En nuestra tribu Shawnee, hay una ceremonia particular”, dice Gokey. “Son estas viejas relaciones ancestrales que han existido durante mucho tiempo”.

Algunos de estos clanes se han perdido con el tiempo debido a la colonización forzada, como gran parte de la cultura indígena. “Mucho nos fue arrebatado o prohibido por la política del gobierno y el colonialismo: nuestra tierra, nuestras familias, ceremonias, formas de vida, alimentos y sistemas educativos”, dice, y agrega que esta pérdida de cultura es en parte lo que hace que este sea un país sensible. tema. “Puede parecer trivial y superficial que las personas que no forman parte de nuestras comunidades intenten tomarlo o imitarlo ellos mismos cuando no lo entienden”.

El significado particular de los diferentes animales para los pueblos indígenas varía mucho según la cultura de la que esté hablando. La Nación Heiltsuk y las personas de las tribus circundantes en la Columbia Británica generalmente se identifican con un animal que a menudo se representa artísticamente en una cresta, dice William Housty, gerente de conservación del Departamento de Manejo Integrado de Recursos de Heiltsuk.

En Bella Bella, donde vive, hay cinco crestas principales como el águila o la orca. “Todo se remonta a tiempos míticos de nuestra historia oral”, dice Housty. Heiltsuk cree que los humanos podrían transformarse en los animales de su cresta en un pasado distante, dice. Eventualmente perdieron la habilidad cuando los humanos y los animales se diversificaron, pero las personas aún mantienen una conexión particular con su animal de cresta.

“Mi abuela es un lobo y mi abuelo es un águila”, dice, y agrega que el diseño del escudo de su familia incluye a ambos animales juntos. Algunos Heiltsuk y otros grupos de las Primeras Naciones de la región colocan su emblema ceremonial sobre mantas, o pueden hacerse tatuajes para mostrarlos, mientras que otros colocarán su emblema en tótems, con animales dispuestos estratégicamente en función de la historia familiar.

“No pusieron un oso grizzly allí simplemente porque el oso grizzly era genial”, dice Housty.

El contexto lo es todo

Laura Redish, directora y cofundadora de Native Languages ​​of the Americas, dice que es posible que la frase en inglés nunca se haya considerado una apropiación de la cultura indígena si no fuera por la espiritualidad de la Nueva Era que la comercializa como algo «aprendido de la sabiduría de los nativos americanos». Las personas indígenas que han tenido malas experiencias con los practicantes de la Nueva Era pueden tener fuertes sentimientos sobre el término, mientras que a otros no les importará, ya que es probable que el término tenga poca conexión con las creencias reales.

“El concepto de la cultura pop de ‘Soy tan vaga, mi animal espiritual es un gato’ o ‘Justin Bieber es mi animal espiritual’, en realidad no tiene ninguna relación con la cultura nativa americana”, dice. “Pero debido a la comercialización excesiva de libros de la Nueva Era que presentan animales espirituales con imágenes y adornos de nativos americanos, todos piensan [it does].”

En otras palabras, la idea de tener un animal con quien relacionarte o que te inspire no es ofensiva. Incluso las películas de Harry Potter hablan de un Patronus, una creación ficticia del autor que representa una especie de animal mágico que te protege. Términos como Patronus podrían encajar mejor con estas referencias a la cultura pop.

“Los espíritus no son solo una forma genérica de decir que a alguien le gusta un animal”, dice Gokey.

Lavalier dice que esta conexión con los animales no se limita a las creencias indígenas estadounidenses. Es probable que los animales fueran importantes en las religiones de los antepasados ​​europeos u otras sociedades tradicionales, por lo que es desafortunado que muchos usos modernos del término traten de relacionar vagamente a los animales espirituales con una comprensión monolítica de la cultura nativa americana.

“En teoría, es bastante inofensivo si los adolescentes blancos quieren decir que su espíritu animal es un lobo, pero en la práctica nos deshumaniza, así que no es de extrañar que no lo apreciemos”, dice Lavalier. “Si no pretende ser una apropiación cultural, ¿por qué las imágenes nunca muestran a hombres de las cavernas blancos corriendo con lobos?”.

Facebook Comments Box

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba