Cartas de amor del siglo XVIII escritas a marineros franceses finalmente abiertas y leídas
Más de dos siglos y medio después de su redacción original, finalmente se han abierto y leído más de 100 cartas enviadas por sus seres queridos a miembros de la marina francesa. Los mensajes de esposas, prometidas, padres y hermanos revelan detalles asombrosos sobre las vidas personales de los marineros franceses y sus oficiales al mando, al mismo tiempo que ofrecen una visión poco común e íntima de las normas y prácticas sociales y culturales en la Europa del siglo XVIII.
Desafortunadamente, los destinatarios previstos nunca tuvieron la oportunidad de leer estos mensajes, ya que todos los marineros fueron capturados y tomados como prisioneros de guerra por la Royal Navy británica mientras este envío de correo aún estaba en tránsito.
Se revela el precio humano de la guerra
Originalmente se suponía que las cartas serían entregadas a los marineros que prestaban servicio en un barco militar francés conocido como Galatée, que navegaba desde Burdeos, Francia, a Quebec mientras estaba en servicio durante la Guerra de los Siete Años (1756-1763). Este conflicto europeo a gran escala involucró a muchos países, y las batallas más importantes se libraron entre Inglaterra y Francia por el control de las tierras coloniales de América del Norte. Muchas de las escaramuzas más feroces tuvieron lugar en el mar, y fue durante una de esas confrontaciones en 1758 cuando el Galatée fue capturado por las fuerzas armadas británicas que servían en un barco conocido como el Essex, lo que llevó al arresto y encarcelamiento de todos los 181 miembros del Galatée. tripulación del hombre.
Durante la Guerra de los Siete Años, el Essex, con otros miembros de la flota británica, capturó la Galatée francesa. (Dominio publico)
Los barcos de transporte de la administración postal francesa que transportaban las cartas llevaban bastante tiempo intentando alcanzar al Galatée cuando fue capturado. Cuando las autoridades postales descubrieron lo sucedido, enviaron las cartas al Almirantazgo de Londres, esperando que esta última agencia las entregara a sus prisioneros. Pero por alguna razón las autoridades británicas no lo hicieron, y la bolsa de correo finalmente terminó almacenada, esencialmente olvidada pero nunca perdida por completo. Muchos años más tarde, la colección de cartas fue trasladada a los Archivos Nacionales Británicos en Kew, donde permanecieron cerradas desde ese momento.
Sorprendentemente, ningún investigador se molestó en echar un vistazo a las cartas, hasta que llamaron la atención del profesor Renaud Morieux de la Facultad de Historia de la Universidad de Cambridge y del Pembroke College. Morieux ha estado trabajando en un libro sobre las experiencias de los prisioneros de guerra británicos y franceses en el siglo XIX y se topó con la caja que contenía las cartas por pura casualidad.
«Sólo pedí la caja por curiosidad», explicó Morieux en un comunicado de prensa de la Universidad de Cambridge. «Había tres montones de cartas unidas por una cinta. Las cartas eran muy pequeñas y estaban selladas, así que le pregunté al archivero si podían abrirlas, y lo hizo. Me di cuenta de que era la primera persona en leer estos mensajes tan personales, ya que fueron escritos. Sus destinatarios previstos no tuvieron esa oportunidad. Fue muy emotivo».
Había 102 cartas en total en la caja y Morieux pasó varios meses leyéndolas y traduciéndolas. Esto resultó ser un desafío importante, ya que muchas de las cartas fueron escritas por personas que tenían problemas con la ortografía, la puntuación y otras convenciones gramaticales. Pero finalmente pudo completar su trabajo y acaba de publicar los resultados de su estudio exhaustivo de las cartas en la revista francesa Annales Historia Ciencias Sociales.
«Estas cartas tratan sobre experiencias humanas universales», dijo. «No son exclusivas de Francia o del siglo XVIII. Revelan cómo todos afrontamos los principales desafíos de la vida. Cuando estamos separados de nuestros seres queridos por acontecimientos que escapan a nuestro control, como «Durante la pandemia o las guerras, tenemos que descubrir cómo mantenernos en contacto, cómo tranquilizar, cuidar a las personas y mantener viva la pasión».
En el siglo XVIII, la única forma que tenían las personas de comunicarse cuando estaban lejos era a través de cartas, que podían no entregarse hasta semanas o meses después de su envío original. Debido a que las entregas pueden ser pocas y espaciadas, los redactores de cartas se sintieron motivados a incluir tantas anécdotas y expresiones de sentimientos e intenciones personales como fuera posible, que es lo que hace que un hallazgo como este sea tan valioso para los historiadores que estudian sociedades y culturas pasadas.
Trágicamente, cuando las circunstancias de la separación implicaron guerra, no había garantía de que aquellos que estaban separados volvieran a verse alguna vez.
- Cartas reales del frente romano: ¿qué dicen? (Video)
- Cartas egipcias exponen una versión antigua de los «mensajes de texto furiosos»
Estudiar culturas y sociedades específicas a través de expresiones atemporales en cartas de amor
Si bien muchas de las cartas fueron escritas por padres o hermanos, una buena parte eran de parejas románticas (esposas y prometidas) que expresaban sentimientos de amor y recuerdo, junto con la esperanza de reunirse con sus maridos actuales o futuros algún día pronto.
Una de las cartas de amor escritas por Anne Le Cerf a su marido está firmada con el sobrenombre de “Nanette”. (Los Archivos Nacionales / Renaud Morieux)
“No puedo esperar a poseerte”, escribió una esposa, Anne Le Cerf, a su marido, Jean Topsent. Al final, firmó su nota: «Tu obediente esposa Nanette», sugiriendo que él le había puesto un apodo afectuoso que sólo ellos dos conocían.
“Podría pasar la noche escribiéndote… Soy tu esposa siempre fiel”, escribió Marie Dubosc a su marido Louis Chambrelan, a quien Morieux identificó como el primer teniente de su barco. «Buenas noches mi querido amigo. Es media noche. Creo que es hora de descansar”.
En general, alrededor del 59 por ciento de las cartas fueron firmadas por mujeres, incluidas algunas madres y hermanas, además de parejas románticas.
Carta de Marguerite a su hijo, Nicolas Quesnel, en la que se queja por él que ahora le escribe y le escribe: «Estoy a favor de la tumba». (Los Archivos Nacionales / Renaud Morieux)
“Estas cartas destruyen la anticuada noción de que la guerra es sólo cuestión de hombres”, dijo Morieux en un intercambio de correo electrónico con CNN. «Mientras sus hombres estaban ausentes, las mujeres dirigían la economía del hogar y tomaban decisiones económicas y políticas cruciales».
Esta no es la primera vez que los historiadores pueden obtener información sobre culturas pasadas a través de cartas de amor recuperadas. Por ejemplo, los académicos aprendieron muchos detalles sobre las tendencias intelectuales y las normas sociales del siglo XII al estudiar la correspondencia entre el famoso filósofo Peter Abelard y su esposa Heloise, quienes estaban separados por las objeciones de su familia y solo podían compartir sus pensamientos y sentimientos a través de cartas durante gran parte de sus vidas.
- Firmadas, selladas y no entregadas: cartas en el baúl revelan escándalos e intrigas de vidas del siglo XVII
- Radiografía revela que alguien censuró las cartas de María Antonieta
Lo que hace que este nuevo descubrimiento y estudio sea tan notable e importante es la gran variedad de fuentes escritas que Morieux pudo analizar. La imagen que revelan de la vida en la Francia del siglo XVIII es compleja y fascinante, ya que muestra cómo las familias se vieron afectadas por la guerra y por la separación y el riesgo para la vida y la integridad física que tal desarrollo implicaba.
Imagen de portada: Tres pilas de cartas de amor francesas unidas por una cinta finalmente fueron abiertas por el profesor de la Universidad de Cambridge, Renaud Morieux, en los archivos nacionales de Kew. Fuente: Los Archivos Nacionales / Renaud Morieux
Por Nathan Faldé